Archive for the 'Short Stories' Category
Monday, October 18th, 2010
(Bahagi ng « The Legend of Mount Pinto” ng Maguindanao) Mula sa “The Legends” by Damiana L. Eugenio Labis na nakamamangha at napakahiwaga ang tungkol sa yungib. Ito ay pinanirahan ng mga supernatural na nilikha tulad ng mga diwata at reyna na pinaniniwalaang lumitaw nuong unang panahon. Sila ang pinaniniwalaang magagandang nilikha ng diyos na […]
Posted in Folk Literature, Folk Stories, Legends, Mindanao, Pre-Colonial Era, Short Stories, Works Written in Filipino/Tagalog | No Comments »
Monday, October 18th, 2010
(Bahagi ng The Beautiful Bungangsakit) Salin ni Reynaldo S. Reyes Mula sa”The Legend” by Damiana L. Eugenio, UP Press Dahil sa ipinakitang kalupitan ng mga tulisang-dagat, ang mga naninirahan sa Balud, sa pangunguna ng mga misyonerong Heswita ay nagtungo sa Binongtoan, isa sa kalapit na nayon. Doon ay nagsimula silang bumuo ng panibagong nayon at […]
Posted in Folk Literature, Folk Stories, Legends, Pre-Colonial Era, Short Stories, Visayas, Works Written in Filipino/Tagalog | No Comments »
Sunday, October 17th, 2010
(Kwento/Magindanaw) Salin ni Elvira B. Estravo ng “The Legend of Palendag” Ang palendag ay isang instrumentong pang-musika ng mga Magindanaw. Ito’y galing sa salitang Magindanaw na lendag, na nangangahulugang “paghikbi.”
Posted in Folk Literature, Folk Stories, Legends, Mindanao, Pre-Colonial Era, Short Stories, Works Written in Filipino/Tagalog | No Comments »
Tuesday, September 14th, 2010
Long ago in Agamaniyog, the best-known, wealthy couple were Solotan sa Agamaniyog and his wife, Ba’i sa Agamaniyog. They were so wealthy that they owned almost half of the land in Agamaniyog. They had large herds of cows, carabaos, and horses. One morning, when the couple went down to the lakeshore to pray, they happened […]
Posted in Autonomous Region of Muslim Mindanao (ARMM), Folk Literature, Folk Stories, Maranao, Pre-Colonial Era, Short Stories, Works Written in English | No Comments »
Tuesday, September 14th, 2010
Ang kwento ay nagsimula sa nakatakdang kasal nina Ya-u at Dulaw nang makapulot ng nganga o ua (na tawag ng taga-Kalinga). Ang magkasintahan ay naanyayahan sa isang pistahan sa Madogyaya. Nang sila ay nasa Madogyaya, naakit ang pansin ni Dulliyaw si Dulaw hanggang si Dulaw ay magkagusto sa kanya.
Posted in Cordillera Administrative Region (CAR), Epics, Folk Literature, Pre-Colonial Era, Short Stories, Works Written in Filipino/Tagalog | No Comments »
Tuesday, August 31st, 2010
By Nick Joaquin THE MORETAS WERE spending St. John’s Day with the children’s grandfather, whose feast day it was. Doña Lupeng awoke feeling faint with the heat, a sound of screaming in her ears. In the dining room the three boys already attired in their holiday suits, were at breakfast, and came crowding around her, […]
Posted in Contemporary Literature, Luzon, Nick Joaquin, Short Stories, Works Written in English | No Comments »
Tuesday, July 6th, 2010
Ako ay maliit na pitsel. Heto ang tatangnan Heto ang bibig. Kung ako’y puno ng inumin, Isalin at ubusin. (the Filipino version of I’m a Little Teapot)
Posted in American Occupation Era, Poetry, Short Stories, Works Written in Filipino/Tagalog | No Comments »
Tuesday, July 6th, 2010
Mama, mamang namamangka Ipagsakay yaring bata Pagdating sa Maynila Ipagpalit ng kutsinta! Ale, aleng namamayong Ipagsukob yaring sanggol, Pagdating sa Malabon, Ipagpalit sa bagoong!
Posted in Folk Literature, Luzon, Poetry, Post-Colonial Era, Short Stories, Works Written in Filipino/Tagalog | No Comments »
Wednesday, May 12th, 2010
Narrated by Anicio Pascual of Arayat, Pampanga, who heard the story from an old Pampangan woman. Once upon a time there lived in a certain village a brave and powerful datu who had only one son. The son was called Pedro. In the same place lived a poor wood-cutter whose name was Juan Manalaksan. Pedro […]
Posted in Central Luzon (Region III), Folk Stories, Kapampangan, Pre-Colonial Era, Short Stories, Works Written in English | No Comments »
Saturday, December 12th, 2009
One day a little boy named Elonen sat out in the yard making a bird snare, and as he worked, a little bird called to him:
“Tik-tik-lo-den” (come and catch me).
Posted in Cordillera Administrative Region (CAR), Folk Literature, Folk Stories, Pre-Colonial Era, Short Stories, Works Written in English | No Comments »